Keine exakte Übersetzung gefunden für تعبير عن الأفكار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعبير عن الأفكار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ahora sus pensamientos sólo pueden ser interpretados... ...por una máquina.
    لا يمكن التعبير عن أفكاره الآن سوى بالآلات
  • ¿Que algunos pensamientos es mejor no expresarlos?
    انه يفضل عدم التعبير عن بعض الأفكار؟
  • El objetivo de escribir un ensayo es sentar tus pensamientos en papel... ...observar las brechas y reflexionar.
    الهدف من كتابة مقال هو التعبير عن الأفكار في ورقة ورؤية الفجوات و الأفكار
  • Durante cuatro años, he vivido sin atreverme a expresar mis pensamientos o sentimientos, incluso en mi casa, escuchando
    لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي
  • Marsh (Estados Unidos de América) exhorta a los Estados Miembros a examinar el proyecto de resolución en función de sus méritos y a votar en contra de la moción, que tiene por objeto bloquear la libre expresión de ideas y que, en consecuencia, es contraria al artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
    فالهدف من الاقتراح هو منع التعبير الحر عن الأفكار ومن ثم فإنه يتنافى مع المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
  • " Letonia también ha consignado el rechazo a la expresión de ideas basadas en la superioridad o el odio racial o que inciten a la discriminación racial en el artículo 11 de la Ley de ciudadanía, que estipula que "no se concederá la ciudadanía letona a las personas que, con posterioridad al 4 de mayo de 1990, hayan expresado ideas fascistas, nacionalsocialistas, comunistas u otras ideas totalitarias o hayan incitado al odio o la discordia raciales o étnicos, y así lo confirme un fallo judicial".
    وقد أعربت لاتفيا أيضاً عن موقفها نحو عدم قبول التعبير عن أفكار تستند إلى السيادة العرقية أو الكراهية العنصرية أو تحرض على التمييز العنصري في المادة 11 من قانون الجنسية التي تنص على أن "لا تمنح جنسية لاتفيا لأشخاص يكونون قد أعربوا بعد 4 أيار/مايو 1990 عن أفكار فاشية أو وطنية متطرفة أو اشتراكية وطنية أو شيوعية أو غير ذلك من الأفكار الشمولية، أو حرضوا على الكراهية القومية أو العرقية أو عدم التوافق بين الأعراق والأوطان، متى ثبت ذلك بحكم من المحكمة".
  • En conclusión, la libertad de difundir, recibir y buscar información mediante Internet está protegida por el derecho internacional al igual que toda otra forma de expresión de opiniones, ideas o convicciones.
    وفي الختام، فإن حرية بث المعلومات وتلقيها واستقصائها من خلال شبكة الإنترنت يحميها القانون الدولي على غرار أي شكل من أشكال التعبير عن الآراء، أو الأفكار أو المعتقدات.
  • Estos principios son: a) utilizar un marco explícito de derechos humanos; b) establecer como objetivo la realización progresiva de los derechos humanos; c) promover la igualdad y la no discriminación en el proceso y la política; d) asegurar una participación significativa de todos los interesados; e) proporcionar información y proteger el derecho a la libre expresión de las ideas; f) establecer mecanismos para lograr que el Estado rinda cuentas; y g) reconocer la interdependencia de todos los derechos humanos.
    وهذه المبادئ هي: (أ) استخدام إطار يقوم صراحة على مفهوم الحقوق، و (ب) السعي إلى الإعمال التدريجي لحقوق الإنسان، و (ج) تعزيز المساواة بعدم التمييز في العمليات وفي السياسات، و (د) ضمان المشاركة الحقيقية لجميع أصحاب المصلحة، و (هـ) توفير المعلومات وحماية الحق في التعبير بحرية عن الأفكار، و (و) وضع آليات تتم بها مساءلة الدول، و (ز) التسليم بالترابط بين جميع حقوق الإنسان.